выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте
Статьи на тему
«Введение в арамеистику и сирологию»
В Центре Императорского православного палестинского общества в Москве 10 марта 2023 года прошла презентация серии книг «Корпус христианских текстов и исследований» Центра изучения патристики и христианской древности при Московской духовной академии. Соорганизаторами мероприятия выступили Московская духовная академия, ИППО и Центр культурного сотрудничества имени святителя Спиридона Тримифунтского. Идея «Корпуса христианских текстов и исследований» как Приложения (Supplementum) к журналу МДА «Библия и христианская древность» заключается в подготовке ориентированного на русскоязычного читателя издания текстов отцов и христианских писателей Церкви. Данный проект предполагает работу с рукописями оригинального текста, который сопровождается переводом, вводной статьей (исследованием), комментарием, индексами и словарем терминов с использованием всего имеющегося на данный момент научного отечественного и зарубежного исследовательского материала. Среди представленных работ было исследование кандидата филологических наук Армана Егишевича Акопяна «Введение в арамеистику и сирологию», выпущенное в свет издательством Московской духовной академии в серии «Современные переводы и исследования». «Журнал Московской Патриархии» попросил автора рассказать о его книге.  PDF-версия.
23 мая 2023 г. 16:30
Рецензии
Греко-русский словарь
ЖМП № 2 февраль 2015 /  6 февраля 2015 г. 17:37
версия для печати версия для печати

Живой язык

Греческо-русский словарь христианской церковной лексики с толковыми статьями. 4500 слов и выражений / Священник Александр Назаренко. М.: Изд-во Московской Патриархии, 2015.

Современный грече- ский язык — димотика —стал официальным языком Греции совсем недавно — в конце прошлого века. Поэтому новый словарь, хотя и не является академическим трудом, — уникальное издание, ориентированное на тех, кто изучает лексику церковных дисциплин. Он станет настольной книгой российских студентов-филологов, переводчиков, учащихся духовных школ, священнослужителей. Здесь не только переведены, но и объяснены богословские и литургические термины, основные понятия иконописи, приведены правила обращения к лицам духовного сана. Специальные статьи поясняют особенности греческой церковной практики. Собраны термины библеистики, церковного права, византийского пения, церковной археологии и т. д. В конце книги список мужских и женских имен, распространенных в Греции. Словарь можно использовать как учебное пособие.

Его составитель, священник Александр Назаренко, учился в Кубанском государственном университете на факультете романо-германской филологии, отделение новогреческого и английского языков. В Греции в Фессалоникийском университете им. Аристотеля получил степень бакалавра теологии, затем в Швейцарии — степень магистра теологии. Преподавал новогреческий язык на кафедре теологии РГСУ.

 

 

Юлия Нежная
6 февраля 2015 г. 17:37
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи